Ha szeretnél kellemesen eltölteni egy márciusi hétvégét és együtt szórakozni más eszperantistákkal, akkor vegyél részt a 2011-es JER-HURA találkozón, melyre a Magyar Ifjúsági Eszperantó Szövetség szeretettel meghív!A rendezvényre festői erdei környezetben kerül sor, Magyarország nyugati részén, Ausztria közvetlen közelében, Velemben. Az összejövetel március 12-én (szombaton) kezdődik és 14-éig (hétfőig) tart. Kirándulunk majd az erdőben, eszperantó dalokat éneklünk, játszunk, beszélgetünk és sokat nevetünk. :-)
A JER alatt ül össze továbbá a MIESZ éves közgyűlése is, melyre szintén minden érdeklődőt várunk!
A cikk szövege:
"Bonan vesperon!" – köszön ránk egy ismeretlen, amikor belépünk a szeles alkonyból a velemi alkotóházba. " Ĉu vi parolas esperante?" – kérdi tőlem, azaz beszélek-e eszperantóul.
"Nur iomete, csak keveset, mi estas eterna komencanto, örök kezdő vagyok" – mondom neki.
A társalgóban már emelkedett a hangulat. A közös vacsora utáni vidám vetélkedő remek ismerkedési lehetőség a résztvevőknek, egyúttal kiváló nyelvgyakorlás is.
Hat országból jöttek össze a zömében fiatalok erre a hosszú hétvégére. Csak a barátkozás, az együttlét örömére, amiről maga az eszperantó mozgalom is szól.
A Magyar Ifjúsági Eszperantó Szövetség évente több rendezvényt szervez, nyáron például egy egyhetest a Búbánatvölgyébe, ahová több száz fiatalt várnak 20-30 országból.
| óra | Március 12 (szombat) | Március 13 (vasárnap) | Március 14 (hétfő) | |||
| 9 | reggeli | |||||
| 10 | séta a környéken | közgyűlés | ||||
| 11 | összepakolás | |||||
| 12 | hazautazás | |||||
| 13 | ebéd | |||||
| 14 | regisztráció | kézműves foglalkozás, játszósarok | petanque | |||
| 15 | eszperantó feliratú film nézés | játszósarok, kézműves foglalkozás | ||||
| 16 | ||||||
| 17 | beszélgetés a filmről | |||||
| 18 | vacsora | |||||
| 19 | ismerkedési est | közös eszperantó dalok éneklése | ||||
| 20 | Teakóstoló :) | Játszósarok | ||||
| 21 | közös éneklés | |||||
| 22 | ||||||
Jer' velem a JER-re, Velemre!
Találkozzunk Budapest-Déli pályaudvaron 2011. március 12-én 9:45-kor a 2-es vágánynál. Jegyedet Szombathelyig vedd meg, ára 3890 Ft, diákoknak 1950 Ft. Amennyiben szeretnéd, hogy jegyedet elővételben megvegyem, március 8-a, kedd délig jelezd Kenyérfi Imre (06 20 385 2495) felé. A vonat 10:11-kor indul, és Szombathelyig közlekedik, csatlakozási lehetőség Székesfehérváron 11:15-kor, érkezés Szombathelyre 13:46-kor. Itt elsétálunk a buszpályaudvarra, ahonnan 14:35-kor indul a buszunk Velemre, és 15:23-kor érkezünk meg. (A buszjegy ára 460 Ft, ill. diákoknak 230 Ft)
A Déli pu. zárt pályaudvar, azaz csak jeggyel lehet a vonatokhoz menni, így az 2 vágányhoz legközelebb lévő ellenőrző kapunál találkozzunk.
_____________________________________
Velem Vas megyében, Szombathelytől 20 km-re található.
Ha még nem vagy 18 éves, regisztrálsz a honpalon, és feltöltesz magadról egy néhány mondatos eszperantó bemutatkozó szöveget (Ki vagy és hány éves, honnan jössz, miért szeretnél részt venni a JER-en, mikor és miért döntöttél úgy, hogy szeretnél eszperantóul tanulni?), és HEJ tag vagy (vagy Velemben kitöltöd a belépési nyilatkozatot), akkor a részvételi díjad ingyenes!
Ha 18 és 26 év között vagy, a MIESZ a részvételi díjad 50 %-át támogatja, feltéve, hogy regisztrálsz a honlapon, és feltöltesz magadról egy néhány mondatos eszperantó bemutatkozó szöveget (Ki vagy és hány éves, honnan jössz, miért szeretnél részt venni a JER-en, mikor és miért döntöttél úgy, hogy szeretnél eszperantóul tanulni?), és HEJ tag vagy (vagy Velemben kitöltöd a belépési nyilatkozatot).
Ha már elmúltál 26 éves, akkor a teljes részvételi díjad szállással és étkezéssel 9.500 Ft.
Részidős résztvevők részvételi díjai:
szállás: 2.500 Ft/éjszaka
reggeli: 300 Ft
ebéd: 1000 Ft
vacsora: 600 Ft
úticsomag: 300 Ft
programköltség: 1.900 Ft
Velemi lakosok számára a programköltség ingyenes.
| Név | Becenév | Város | Ország | |
| 1 | Petra S. | Petra | Budapest | Hungario |
| 2 | Ditta B. | Ditta | Felsőgöd | Hungario |
| 3 | Krisztina D.G. | Kriszti | Budapest | Hungario |
| 4 | Gergely D. | Gergő | Budapest | Hungario |
| 5 | Imre K. | Imre | Budapest | Hungario |
| 6 | Andrea O. | Andi | Budapest | Hungario |
| 7 | Vilté Sz. | Vilté | Budapest | Hungario |
| 8 | Laurent P. | Laurent | Sainte Savine | Francio |
| 9 | Vladimir K. | Vlado | Zagreb | Kroatio |
| 10 | Sarolta B. | Saci | Győrújbarát | Hungario |
| 11 | László B. | Laci | Győrújbarát | Hungario |
| 12 | Anna B. | Anna | Budapest | Hungario |
| 13 | Judit V. | Juci | Budapest | Hungario |
| 14 | Csaba D. | Csaba | Budapest | Hungario |
| 15 | Enikő D. | Enikő | Budapest | Hungario |
| 16 | Noémi D. | Nozsema | Budapest | Hungario |
| 17 | Tomislav D. | Tomi | Zagreb | Kroatio |
| 18 | Szabolcs Sz. | Szabi | Mezőkovácsháza | Hungario |
| 19 | Vlasta P. | Vlasta | Prago | Ĉeĥio |
| 20 | Vit M. | Vit | Prago | Ĉeĥio |
| 21 | Edit L. | Edit | Budapest | Hungario |
| 22 | Bálint R. | Bálint | Budapest | Hungario |
| 23 | Bernhard T. | Bernhard | Vieno | Aŭstrio |
| 24 | Stefan M. | Stefan | Budapest | Hungario |
| 25 | Sonja M. | Sonja | Budapest | Hungario |
| 26 | Maria S. | Maria | Budapest | Hungario |
| 27 | Ion A. | Ion | Bruckneudorf | Aŭstrio |
| 28 | Anna B. | Anjo | Budapest | Hungario |
| 29 | Zsolt N. | Zsolt | Budapest | Hungario |
| 30 | Adrienn T. | Adry | Budapest | Hungario |
| 31 | Anita K. | Anita | Budapest | Hungario |
| 32 | Enikő U. | Encsi | Budapest | Hungario |
JER, 2010 március 26-28, Tiszafüred
A minden évben megrendezésre kerülő rendezvényt a 2010-es évben kora tavasszal tarjuk, hogy az idén érettségiző fiatalok is eljöhessenek. A korábbi évek hagyományaihoz híven idén is rendezünk szóbeli próbanyelvvizsgát. Ha szeretnél bemelegíteni a nyelvvizsgára, szeretnél megismerkedni az eszperantós élettel, használni a nyelvet, megismerni Tiszafüredet, és a tiszafüredi eszperantistákat, akkor neked a JER-en a helyed!
A rendezvényen nagyrészt magyar résztvevők lesznek, de várunk a határ menti országokból is ismerős eszperantistákat.
Sok szeretettel várunk a JER-re!
Íme a lista, hogy mit érdemes hozni a JER-re:
- Fürdőruhát mindenképpen hozzál magaddal, mert többször is lehetőséged lesz megmártózni a termálfürdőben.
- A hangulat fokozása érdekében hozd el kedvenc kártya- és társasjátékodat!
- Ha szeretsz énekelni, és tudsz valamilyen hangszeren játszani, akkor azt is hozd el!
- Ha szeretnél a koktélozás alatt egy speciális, saját koktélt készíteni, akkor hozzál hozzá alapanyagot! Mi az eszközöket biztosítjuk hozzá! :)))
- Az éjszakai zöld-geocachingeléshez mindenképpen szükséges elemlámpa, hogy el tudd olvasni a feladatot és megtaláld a megtalálnivalót. :) Az sem árt, ha tudsz hozni GPS-t. Ha nem akkor természetesen a csapat valamelyik tagjának biztos lesz, de jobb, ha a sajátodat használva keresed a pontokat.
- Ha éjszaka esetleg aludni szeretnél (amit persze nem hiszünk), vagy zavar a horkolás, akkor érdemes füldugót is hozni! :))))
- Ha már tanultál hastáncolni és ruhád is van, akkor azt is hozd el! A JER-en használhatod majd!
- Ami még fontos, hogy az ötletbörzére sok eszperantó vonatkozású ötlettel készülj!
Az alábbi táblázatban követhetitek az eddig jelentkezett résztvevők gyarapodását :-)
| Név | Becenév | Város | Ország | |
| 1 | Petra S. | Petra | Budapest | Hungario |
| 2 | Ditta B. | Ditta | Felsőgöd | Hungario |
| 3 | Zoltán Cs. | Zoli | Budapest | Hungario |
| 4 | Andrea O. | Andi | Budapest | Hungario |
| 5 | Imre K. | Imre | Szentendre | Hungario |
| 6 | Vilté Sz. | Vilté | Budapest | Hungario |
| 7 | Veronika D. | Vera | Tiszafüred | Hungario |
| 8 | Réka H. | Réka | Tiszafüred | Hungario |
| 9 | Julianna V.Sz. | Julinjo | Tiszafüred | Hungario |
| 10 | Alexander P. | Alexaka | Tiszafüred | Hungario |
| 11 | Vivien P. | Vivi | Tiszafüred | Hungario |
| 12 | Krisztina D.G. | Kriszti | Budapest | Hungario |
| 13 | Gergely D. | Gergő | Budapest | Hungario |
| 14 | László Szilvási | Szilvási | Budapest | Hungario |
| 15 | József Dávid S. | Józsi | Tiszafüred | Hungario |
| 16 | Sándor Sz. | Sándor | Tiszafüred | Hungario |
| 17 | Edit Ú. | Edit | Szeged | Hungario |
| 18 | Elizabeth R. | Liz | Beograd | Serbio |
| 19 | Judit N. | Judit | Berekfürdő | Hungario |
| 20 | Szilvia T. | Szilvi | Tiszafüred | Hungario |
| 21 | Vivien Lujza F. | Lujza | Tiszafüred | Hungario |
| 22 | Krisztina H. | Kissy | Tiszafüred | Hungario |
| 23 | Ágnes N. | Ágnes | Tiszafüred | Hungario |
| 24 | László G. | Laca | Budapest | Hungario |
| 25 | Imre Sz. | Emeriko | Budapest | Hungario |
| 26 | Soma K. | Sxocxjo | Miskolc | Hungario |
| 27 | József H. Dr. | Jozefo | Miskolc | Hungario |
| 28 | Karlo B. | Karlo | Gödöllő | Hungario |
| 29 | Vlasta P. | Vlasta | Praha | Cehio |
| 30 | Sarolta B. | Sara | Győrújbarát | Hungario |
| 31 | Vít Guglielmo M. | Gulík | Praha | Cehio |
| 32 | Klári B. | Klareto | Pécs | Hungario |
| 33 | Mária K. | Marcsi | Debrecen | Hungario |
| 34 | Edina N. | Edina | Tiszafüred | Hungario |
| 35 | Csilla B. | Csilla | Budapest | Hungario |
| 36 | Attila B. | Ati | Jánoshalma | Hungario |
| 37 | Balázs L. | Bali | Pécs | Hungario |
| 38 | Péter K. | Peti | Budapest | Hungario |
| 39 | Stefan M. | Stefan | Budapest | Hungario |
| 40 | Sonja M. | Sonja | Budapest | Hungario |
| 41 | Vladimir K. | Vlado | Zagreb | Kroatio |
| 42 | Jozefo D. | Jozefo | Miskolc | Hungario |
| 43 | Tomislav D. | Tomi | Zagreb | Kroatio |
| 44 | Edit L. | Edit | Budapest | Hungario |
| 45 | Tamás H. | Tomi | Tiszafüred | Hungario |
| 46 | Bianka B. | Bia | Tiszafüred | Hungario |
| 47 | Beatrix B. | Trixi | Tiszafüred | Hungario |
| 48 | Katalin L. | Kata | Tiszafüred | Hungario |
| 49 | Zsolt T. | Zsolt | Mogyoród | Hungario |
| 50 | Ágnes K. | Ági | Ráckeve | Hungario |
| 51 | Annamária J. | Annamária | Kunmadaras | Hungario |
| 52 | Anett F. | Anett | Székesfehérvár | Hungario |
| 53 | Erzsébet G. | Bebe | Kiskunfélegyháza | Hungario |
| 54 | Melinda F. | Lindi | Székesfehérvár | Hungario |
| 55 | Ildikó J. L. | Ildikó | Szeged | Hungario |
| 56 | Alexandra D. | Alexandra | Tiszafüred | Hungario |
| 57 | Róbert K. | Robi | Budapest | Hungario |
| 58 | Katalin Sz. | Katica | Tiszafüred | Hungario |

Ez egy kis mezőségi város Jász-Nagykun-Szolnok megyében, mely a Tisza-tó és folyó mellett fekszik.
Kevesebb, mint 11ezer lakos él a városban.
A város híres a termálvizéről és a Tisza-tóról.
Ezt a „horgászok és halászok paradicsomának” hívják.
Nincs sok látnivalója a városnak. De vannak szép templomaink, egy régi múzeum és a Tisza part maga. A múzeumunk a történelméről híres. Kossuth Lajos lakott itt az 1848-as szabadságharc idején. Itt van egy állandó kiállítás, ami a régi Tiszafüredről szól.
Bemutatja a halászat történetét, van időszakos kiállítás is, ami modern kiállítás.
Sétálva a tóhoz sok kempinget látunk faházakkal, sátrakkal. Sok külföldi nyaral itt.
Télen lehet korcsolyázni, csúszkálni a befagyott folyón, ha elég vastag a jég.
Tiszafüred és környéke képekben ITT
Ha Tiszafüredről több információt szeretnél megtudni, akkor az oldal alján a csatományok között találsz egy dokumentumot.
| Csatolmány | Méret |
|---|---|
| Tiszafured_longe_hu_eo.pdf | 374.61 kB |
| Tiszafured_hu_eo.pdf | 128.14 kB |
Ha még nem vagy 18 éves, regisztrálsz a honpalon, és feltöltesz magadról egy néhány mondatos eszperantó bemutatkozó szöveget (Ki vagy és hány éves, honnan jössz, miért szeretnél részt venni a JER-en, mikor és miért döntöttél úgy, hogy szeretnél eszperantóul tanulni?), és HEJ tag vagy (vagy Tiszafüreden kitöltöd a belépési nyilatkozatot), akkor a részvételi díjad ingyenes!
Ha 18 és 26 év között vagy, a MIESZ a részvételi díjad 50 %-át támogatja, feltéve, hogy regisztrálsz a honlapon, és feltöltesz magadról egy néhány mondatos eszperantó bemutatkozó szöveget (Ki vagy és hány éves, honnan jössz, miért szeretnél részt venni a JER-en, mikor és miért döntöttél úgy, hogy szeretnél eszperantóul tanulni?), és HEJ tag vagy (vagy Tiszafüreden kitöltöd a belépési nyilatkozatot).
Ha már elmúltál 26 éves, akkor a részvételi díjad szállással és étkezéssel 10.000 Ft.
A részvételi díj részletezése:
szállás: 1.600 Ft/éjszaka
reggeli: 450 Ft
ebéd: 700 Ft
vacsora: 650 Ft
programköltség: 3.200 Ft
Próbanyelvvizsga: a JER résztvevőknek ingyenes. Ha valaki csak a nyelvvizsgán szeretne részt venni, akkor 1.600 Ft.
Tiszafüredi lakosok számára a programköltség ingyenes.
Fontos: A feltüntetett árak március 23-ig beérkező jelentkezések esetén érvényesek! Ezután a részvételi díjak 2500 Ft-tal emelkednek! Ez mindenkire érvényes, aki szállást vagy étkezést kér!
Cím: 5350 Tiszafüred, Kossuth tér 10.
A JER során a Pepita szálló második emeletén található vendégszobákban fogunk megszállni, illetve a tetőtérben található nagyteremből kialakított „amasloĝejo” is a rendelkezésünkre áll. A földszinten található az étkező és egy pizzéria. Az alagsorban levő pincét éjjel diszkónak tudjuk használni, nappal pedig különféle előadásokat tartunk benne.
A szobák 3-4-5-6-8 fősek, bútorozottak. Minden szobához fürdőszoba (vagy zuhany+vécé) tartozik, ezenkívül kis konyha, tévé, a nagyobb szobákban hűtőszekrény is lesz. Az épülethez tartozik még a hátsó udvar, az épület előtt pedig ingyenes parkoló.
A szálló a régi városközpontban található, a város könnyen megközelíthető, mivel az épület előtt van egy buszmegálló. Ötszáz méteren belül található cukrászda, múzeum, sportcsarnok és könyvtár, kissé távolabb pedig a termálfürdő, busz- és vasúti pályaudvar, a Tisza partja és a tiszafüredi kastély. Szombatonként a városban vásárt tartanak (ez is közel van a szállóhoz).
Napos idő esetén körbe lehet biciklizni a Tisza-tavat kiépített bicikliúton. A szokásos vízparti programokra (fürdés, csónakázás, kajakozás, kenuzás) szintén lehetőség van.
Tiszafüreden a vasútállomástól és a buszpályaudvartól eszperantó jelzések mutatják az irányt a szálláshoz!
| Bp Keleti vonat | Füzesabony | Tiszafüred | Ár | |
| 10:03 | 11:37 | 16:22 | 16:55 | 2790 |
| 12:03 | 13:37 | 14:22 | 14:55 | |
| 14:03 | 15:37 | 16:22 | 16:55 | |
| 16:03 | 17:37 | 18:22 | 18:55 | |
| 16:33 | 17:54 | 18:22 | 18:55 | 3330 IC |
| Miskolc vonat | Füzesabony | Tiszafüred | Ár | |
| 09:34 | 10:15 | 10:22 | 10:55 | 1650 |
| 11:34 | 12:15 | 12:22 | 12:55 | |
| 13:34 | 14:15 | 14:22 | 14:55 | |
| 15:34 | 16:15 | 16:22 | 16:55 | |
| 17:34 | 18:15 | 18:22 | 18:55 | |
| busz Debrecen | menetidő | busz Eger | menetidő | |
| 12:00 | kb 1 óra | 12:45 | kb 1 óra | |
| 13:45 | 13:45 | |||
| 14:00 | 14:45 | |||
| 15:15 | 15:30 | |||
| 16:20 | 16:00 | |||
| 18:00 | 18:45 | |||
Autós utasainknak a következő honlapot tudjuk ajánlani az útvonal megtervezéséhez: http://utvonalterv.hu/
A program:
|
óra |
Március 26 (Péntek) |
Március 27 (szombat) |
Március 28 (vasárnap) |
|||
|
8 |
|
reggeli |
||||
|
9 |
Urba ludo |
nyelvtanfolyam (Petra) |
rézfúvósok |
|||
|
10 |
elektromos citera |
|||||
|
11 |
Írásbeli felkészítő nyelvtanfolyam Juli / nyelvtanfolyam Petra |
strand / bicikli |
közgyűlés jó idő esetén piknikkel egybekötve |
|||
|
12 |
||||||
|
13 |
ebéd |
|||||
|
14 |
próbanyelvvizsga (szóbeli) |
íjászat / bördíszmű |
Hazautazás :-( |
|||
|
15:30 |
török hastánc, keringő bemutató, tanítás |
|||||
|
16 |
regisztráció |
|||||
|
17 |
eszperantó rendezvénynaptár, úti élmény-beszámoló |
|||||
|
18 |
póker-alapok tanítása |
latin tánc tanítás |
||||
|
19 |
vacsora |
|||||
|
20 |
Interkona táncbemutatóval |
póker verseny megnyitó (polgármester) tánc gála |
||||
|
21 |
eszperantó póker-szabályismertet |
teaház, koktélbár |
||||
|
22 |
asztali játékok, éneklés (karaoke) |
teaház, koktélbár, ötletbörze folytatása |
- póker-verseny |
|||
|
23 |
IJS bemutató |
|||||
|
24 |
- „zöld” geocaching, tájfutás (eső esetén: kareoke, játék, éneklés) |
|||||